Ads 468x60px

Pages

ROSSANA CASALE

ROSSANA CASALE
ROSSANA CASALE was, on last '80's - early '90's one of most promettent jazz female voice o italian jazz music. Rossana Casale borns in New York from an american father and a venezian mother. She goes to live in Italy on '72 and starts to study music in the Conservatory Verdi, in Milan after opened a chorus of american boys. In 1982 with 'Didin', her first album, she has the first big success, wrote by Alberto Fortis.
In '82, produced by PFM's Group pubblish "Rossana Casale", but we can said that one is the last big success of Rossana.
Rossana Casale plays many albums and sung in many jazz festivals, but will not be more the same artist we knows on early '80's.....

CECILIA BARTOLI

CECILIA BARTOLI
CECILIA BARTOLI is an actress and one of most extraodinary, awesome, incredible Italian female "mezzosoprano" voice.
Cecilia Bartoli borns in Rome in 1966 from a musician family ( her mother, father , and also her grandmother were classic singers ).
Cecilia loves to play romantic music, as Mozart and Rossini, in that autumn She made a very interesting disco called 'Sacrificium", dedicated to Italians Castrati ( Castrato) .
In XVIIIst century 400 boys, every year, were castrated to becomes 'special singers'.
That album, for me, will be very important for Cecilia Bartoli and for all classic and baroque music.
The 'castrato' singers tradition in Italy were very respected and only after a cultural revolution of 'belle epoque' Castrated stop to exist, the women started to sing in the theatres, but also after that, the 'castrato tradition' remains in south Italy for all 1800.
Farinelli and Caffarelli were the most famous italians castrated in the history, after to have studied with M° Porpora, or after studied the "Porpora's method' ( six years of musical studies; canto and solfeggio).
I think that album will be one of most important of all Cecilia Bartoli's career, sheself said 'These pièces ( about Sacrificium'), has been the most difficults to record for me, in all of my life".
PS: the videos below
n. 7, 8 and 9 are songs very awesome from 'Sacrificium'.

One day in Your life - Michael jackson

One day in your life
you’ll remember a place
Someone’s touching your face
You’ll come back and you’ll look around you

One day in your life
You’ll remember the love you found here
You’ll remember me somehow
Though you don’t need me now
I will stay in your heart
And when things fall apart
You’ll remember one day…

One day in your life
When you find that you’re always waiting
For the love we used to share
Just call my name
And I’ll be there

(Oh-oh-oh-oh-oh…)

You’ll remember me somehow
Though you don’t need me now
I will stay in your heart
And when things fall apart
You’ll remember one day…

One day in your life
When you find that you’re always longing
for the love we used to share
Just call my name
And I’ll be there

(Ohh…)


Dwonload MP3 One Day in your Life here

THE ITALIAN NATIONAL ANTHEM AND IT HISTORY

Italian National Flag
The "Fratelli d'Italia" (Italian's Brothers), called also "Inno di Mameli" is the Italian National Anthem officially, only from 1946, after the IInd WW and the fall of the fascism..
Mameli wrote that Imn on 1847, during the first battles for the Italian Unification
(Risorgimento Italiano), where was very successful, and when many Italians fought for the unification of our country, but that song - for my opinion, and for the opinion of many others italian's citizens - that song was good 150 years ago, not now.
Many people proposed, in 1946, to adopt as the national anthem 'Coro del Nabucco', by Giuseppe Verdi, but the story of Nabucco isn't italian, it's from Israel; also if in '70's some peoples made a petition to adop it..


Wrote by Mameli
Lyrics:
Fratelli d'Italia,

l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!
Sì (cantato)

Now 'Giovinezza', was the imn of Italian Fascist party, but it was considerated also a sort of "The 2nd Italian National Anthem" ( 80-90% of italians were subscribed to Fascist Party).
Mussolini become to the power on 1922 to 1946, and 'Giovinezza' become The official National Anthem of Italian Social Repubblic (R.S.I.) , after September 8, 1944 , when the King of Italy went away from Italy and his goverment surrended to Allies, in North Italy, where fascist and nazists has theirs command, and the Civil War started; Italy was divided in two parts: north fascists and South allies, but the civil war, of course ws only on RSI, in North Italy...
A part the bad history and bad civil war, the music and lyrics of 'Giovinezza''s song - for me - is better tha other two anthem, of course we could delete the phrases about Mussolini, but if you leaves thjese words, you can understand, also in english language that as an Italian National Anthem is better than others...
Below, the lyrics in english language of 'Giovinezza', that I consider the most 'Italian' of all Our Anthems
PS: I never been a fascist, on the contrary, I believe in democracy and on freedoom; I repeat: if the words about Mussolini could be deletes that Anthem is one of more near to the Italian Spirit...


Hail, people of heroes,

Hail, immortal Fatherland,
Your sons were born again
With faith in the Ideal.
Your warriors' valour,
Your pioneers' virtue,
Alighieri's vision,
Today shines in every heart

Youth, Youth,
Spring of beauty,
In the hardship of life
Your song rings and goes!
And for Benito Mussolini,
Hip hip hooray
And for our beautiful Fatherland,
Hip hip hooray

In the Italian borders,
Italians have been remade
Mussolini has remade them
For tomorrow's war,
For labour's glory,
For peace and for the laurel,
For the shame of those
Who repudiated our Fatherland

The poets and the artisans,
The lords and the countrymen,
With an Italian's pride
Swear fealty to Mussolini
There's no poor suburb
That doesn't send its ranks,
That doesn't unfurl the flags
Of the redeeming Fascism

Content of the video-playlist:
n.1: Italian National Anthem of today: 'Fratelli d'italia' , with lyrics;
n. 2: Italian National Anthem of today: 'Fratelli d'italia' with lyrics in Italian and in English;
n. 3 the best version of 'Fratelli d'italia', recorded by ne;
n.4: Italian National Anthem "La Marcia reale" ( King's March") 1860-1946, the baddest, for me;
n.5: 'Giovinezza';
n.6 : 'Giovinezza' + lyrics ( in italian)

PS: Italian Truth History of Unification

 

Blogger news

Blogroll

About

My Ping in TotalPing.com TopOfBlogs